- Video Playlist (A, B, C, D, E)
A J Kareem
- Adu Kule Kiyala Asaranaya (අඩු කුලේ කියාලා අසරණයා)
Abeywardana Balasooriya
- Bonda Meedum Kandu Ralle (බොඳ මීදුම් කඳු රැල්ලේ.. සුරංගනා රජ දහනේ)
- Ganga Ennako Ganga (ගංගා.. එන්නකෝ ගංගා)
- Ra Pal Rakina Kurahan Pahena Hene (රෑ පැල් රකින කුරහන් පැහෙනා හේනේ)
Abhisheka Wimalaweera
- Nethra Reli Hanga Gannata (නේත්රා රැළි හංග ගන්නට)
Ajith Jayaweera
- Ane Manda Ai Kinda Manda Me (අනේ මන්දා.. ඇයි කින්ද මන්දා මේ)
Amara Ranathunga
- Iye Re Oba Sihinen Dedawu (ඊයේ රෑ ඔබ.. සිහිනෙන් දෙඩ වූ)
- Maha Re Yame Me Al Hene (මහ රෑ යාමේ.. මේ ඇල් හේනේ)
- Sapumal Suwandak Se Seethala Re Yame (සපුමල් සුවඳක් සේ.. සීතල රෑ යාමේ)
Amarasiri Peiris
- Aya Yanna Giya Makila (ඇය යන්න ගියා මැකිලා)
- Hanthanata Payana Sanda (හන්තානට පායන හඳ)
- Iki Gasa Handana Atheethayaka (ඉකිගසා හඬන.. අතීතයක)
- Iri Thalunu Wala Udu Wiyan Yatin (ඉරි තැලුණු වලා.. උඩු වියන් යටින්)
- Kala Wewa Hidenawa (කලා වැව හිඳෙනවා.. ආයෙමත් පිරෙනවා)
- Kawuruwath Na Kawuruwath Na (කවුරුවත් නැහැ.. කවුරුවත් නැහැ)
- Landune (ළඳුනේ)
- Mage Punchi Rosa Male (මගේ පුංචි රෝස මලේ)
- Malak Une Ai Numba Mata (මලක් උනේ ඇයි නුඹ මට)
- Me Kirula Bara Wadi Devi (මේ කිරුළ බර වැඩී දේවී)
- Minisa Marana Thunak Athi (මිනිසා.. මරණ තුනක් ඇති.. මිනිසා.. බලා සිටී)
- Oba Apple Malak Wage (ඔබ ඇපල් මලක් වාගේ)
- Oba Hadanawa Nam (ඔබ හඬනවා නම් මහ හයියෙන්.. හඬන්න රාධා)
- Sanduda Awadiyen Tharuda Awadiyen (සඳුද අවදියෙන්.. තරුද අවදියෙන්..)
Amila Nidahasa
- A Pethi Thol Pethi Atharin (ඒ පෙතී.. තොල් පෙතී අතරින්)
Amitha Wedisinghe
- Anothaththa Vila Neluma Nelala (අනෝතත්ත විල.. නෙළුම නෙළාලා)
Angeline Gunathilake
- Sithum Pathum Sanda Adare (සිතුම් පැතුම් සඳ ආදරේ.. උදාවේ දෝ)
Annesley Malewana
- Udarata Niliya Hada Wage (උඩරට නිළිය හැඩ වගේ)
Anton Rodrigo
- Laksha Ganan Wasthu Labi (ලක්ස ගණන් වස්තු ලැබී ඉස්සර පින පෑදිලා)
- Wasthuwa Illana Kashyapa Puthune (වස්තුව ඉල්ලන.. කාශ්යප පුතුනේ)
Asanka Priyamantha
- Senehasakata Aruthak Purawannata (සෙනෙහසකට අරුතක් පුරවන්නට)
Athula Adikari
- Sanda Tharu Mal Mata Dan Dun (සඳ තරු මල්.. මට දන් දුන්)
- Sililara Sitha Nayana (සිලිලාර සිත නයනා.. හෘදේ සිඹිනා)
Bandara Athauda
- Ashawe Mal Waten Ebi (ආශාවේ මල් වැටෙන් එබී)
- Kohe Yanneda Kohe Inneda (කොහේ යන්නෙද.. කොහේ ඉන්නෙද)
- Nan Suran Bathiyen Pidu (නන් සුරන් බැතියෙන් පිදු)
- Oba Atha Sanda Wee Paya (ඔබ ඈත සඳ වී පායා.. මම මෑත තරුවක පිපිලා)
- Ruwan Tharaka Nuwan Payala (රුවන් තාරකා.. නුවන් පායලා)
- Sihinayaki Oba Nihada Madiyam Raa (සිහිනයකි ඔබ නිහඬ මැදියම් රෑ)
- Uda Wenna Me Rathriye (උදාවෙන්න මේ රාත්රියේ)
Bandula Wijeweera
- Hitha Heela Na Harima Murandui (හිත හීලෑ නෑ.. හරිම මුරණ්ඩුයි)
- Kula Gedarin Dumbara Kandu Watiye (කුල ගෙදරින්.. දුම්බර කඳු වැටියේ)
- On Reen Kattu Kattu (ඕන් රීන් කට්ටු කට්ටු)
- Premaye Namayen Premaye Anuhasin (ප්රේමයේ නාමයෙන්.. ප්රේමයේ අනුහසින්)
Chandana Liyanarachchi
- Namunukula Walawe Ingi Pana Punsande (නමුණුකුළ වලාවේ)
- Polruppawe Dagakala Sellam (පොල් රුප්පාවේ දඟකල සෙල්ලම්)
- Premaya Lowa Hama Thanama Athi (ප්රේමය ලොව හැම තැනම ඇතී)
- Sanda Kumari Mage Manali (සඳ කුමාරි මගෙ මනාලි)
- Suwanda Thiya Ma Laga Oba Aran Yanna Mal (සුවඳ තියා මා ළඟ)
Chandralekha Perera
- Kiri Ammawaru Danata Wadinawa (කිරි අම්මාවරු.. දනට වඩිනවා)
- Kusumata Lanwee Ron Ganna (කුසුමට ළංවී රොන් ගන්නා)
- Mage Dina Pothe Hi Ada Re Liyanne (මගේ දින පොතේ හී.. අද රෑ ලියන්නේ)
- Neela Nuwan Yuga Kaviyak Wiya Obage (නීල නුවන් යුග කවියක් විය ඔබගේ)
- Tharu Eliyada Hirihara Karai (තරු එළියද.. හිරිහැර කරයි)
- Wana Siwpawun Wani Minisun Mada (වන සිව්පාවුන් වැනි මිනිසුන් මැද)
Chandrasena Hettiarachchi
- Amma Jeewana Uyan There (අම්මා ජීවන උයන්තෙරේ)
- Yeheliyaka Se Soyuriyaka Se (යෙහෙලියක සේ.. සොයුරියක සේ)
Charitha Priyadarshani
- Me Prema Katha Nawatha Mohothak (මේ ප්රේම කතා.. නවතා මොහොතක්)
- Pawena Wala Athara Oba Sangawi Hinahi (පාවෙන වලා අතර.. ඔබ සැඟවී)
Danapala Udawaththa
- Ae Neela Warala Peerala (ඈ නීල වරල පීරලා)
Dayan Witharana
- Obe Susum Pawan Salai (ඔබෙ සුසුම් පවන් සලයි.. මගෙ කොපුල් පුරා වෙළෙයි)
Dayarathna Ranathunga
- Gee Liyanna Mata Kiwe Obe Nethai (ගී ලියන්න මට කීවේ ඔබේ නෙතයි)
- Sanda Ahase Irata Muwawen (සැන්දෑ අහසේ.. ඉරට මුවාවෙන්)
- Sanda Ma Ha Sinasuna (සඳ මා හා සිනාසුනා.. තරු මා හා කතා කළා)
- Sara Sandata Apa Amathaka Unawe (සරා සඳට අප අමතක වුණා වේ)
Deepika Priyadarshani
- Boralu Anena Paya Ridawana (බොරළු ඇනෙන පය රිදවන)
- Hada Salena Na Dallai (හද සැලෙනා නා දල්ලයී)
- Jayasiri Maha Hamuduruwane (ජයසිරි මා.. හාමුදුරුවනේ)
- Kaviya Oba Thun This Payak (කවිය ඔබ.. තුන් තිස් පැයක් නිදිවරා වෙහෙසි)
- Ma Sithata Ahamben Oba Ebikam Kala (මා සිතට අහම්බෙන්)
- Ma Thotin Ena Uthuru Sulange [Saroja] (මා තොටින් එන උතුරු හුළඟේ)
- Wahi Diya Maha Bima Themuwata (වැහි දිය මහ බිම තෙමුවට)
Devika Chathurani
- Adare Puda Kala Tharam [Nalanganak] (ආදරේ පුදකළ තරම්)
- Seetha Hima Mal Atharin [Dewondara Nuba Enna] (දෙවොන්දරා නුඹ එන්න)
Dhanuka Deshapriya
- Hadannata Wahi Binduwak (හදන්නට වැහි බින්දුවක්)
Dharmadasa Walpola
- Jeewithe Preethi Sanchareki Lowe (ජීවිතේ.. ප්රීති සංචාරෙකී ලොවේ)
- Me Saumya Rathriya Gewila Yathe (මේ සෞම්ය රාත්රීය ගෙවිලා යතේ)
- Upatha Laba Me Loke (උපත ලබා මේ ලෝකේ.. සැපත නැතේ වේ සෝකේ)
Edward Jayakody
- Budu Banak Kiyannata (බුදු බණක් කියන්නට පුතු ගෙදර ඇවිල්ලා)
- Dawasin Dawasata Kolayen Kolayata (දවසින් දවසට කොළයෙන් කොළයට)
- Game Pansala Ape Pansala Apekama Rakka (ගමේ පන්සල.. අපේ පන්සල)
- Katu Akule [Ambayaluwo Theme Song] (කටු අකුලේ මල් ඇහැරේ)
- Landu Owiti Kalal Mathin (ලඳු ඕවිටී කළල් මතින්)
- Mal Malathi Latha Andure Milana Wi (මල් මාලතී ලතා.. අඳුරේ මිලාන වී)
- Marambari Kola Wee Pa Muwe (මාරම්බරී.. කෝල වී.. පෑ මුවේ)
- Nethu Dahan Bindi Hada Wiman Wadi (නෙතු දැහැන් බිඳී.. හද විමන් වදී)
- Rosa Malaka Katu Anuna (රෝස මලෙක කටු ඇනුණා)
- Samanalaya Mala Ha Lamaya Se (සමනලයා.. මල හා ළමයා සේ)
- Siri Yahane Lanu Ihiri Susum Helana Re (සිරි යහනේ ලණු ඉහිරී සුසුම් හෙළන රෑ)
- Sulagak Wee Mama Yanawa (සුළඟක් වී.. මං යනවා.. දුර අහසේ ඇවිදින්නට)
- Thedini Viraja Ruvini Viraja (තෙදිනි විරාජ.. රුවිනි විරාජ)
- Thuta Kala Lewan (තුට කළ ලෙවන්.. ගුණ නැණ රුවිනි නෙක ලෙද)
- Wasanthaye Aga Hamuwemu Sonduriya (වසන්තයේ අග හමුවෙමු සොඳුරියේ)
- Wisadumak Natha Lokayen (විසඳුමක් නැත ලෝකයෙන්)